تبلیغات
شبه هاگوارتز
تاریخ : جمعه 21 خرداد 1395 | 11:23 ق.ظ | نویسنده : :| I DONT KNOW | اکسپلیارمس...

چند روز گذشته به شما گفتیم که شبکه‌ی انگلیسی BBC Two مستندی کاملا جدید و یک ساعته از جی.کی.رولینگ و هری پاتر در رابطه با ریشه‌های تاریخی جادویی استفاده شده در این مجموعه داستان آماده و پخش کرده است. این مستند با محوریت نمایشگاه تاریخ جادوی هری پاتر که اخیرا در کتابخانه‌ی بریتانیا افتتاح شده تهیه گردید و به مناسبت بیستمین سالگرد انتشار هری پاتر و سنگ جادو پخش شد.

حالا این فیلم مستند را با تمام کیفیت‌های موجود و یا حتی برای پخش آنلاین از کانال دمنتور در سایت آپارات می‌توانید مشاهده و دریافت کنید. خلاصه‌ی رسمی این فیلم مستند را در ادامه می‌توانید مطالعه کنید و بعد از آن هم لینک‌های دانلود و پخش آنلاین قرار داده شده‌اند.

۲۰ سال از تاثیر اولین جادوی جی.کی.رولینگ بر خوانندگان جهانی‌اش برای کتاب هری پاتر و سنگ جادو می‌گذرد. اما خلاقیت‌های فوق‌العاده‌ی رولینگ، همگی براساس خیال او نبودند.

به دنبال برگزاری نمایشگاه هری پاتر: تاریخ جادو، جی.کی.رولینگ به پشت صحنه‌ی کتابخانه‌ی بریتانیا وارد می‌شود و با رونوشت‌هایی حقیقی از دنیای فانتزی خود رودررو می‌گردد. از مهرگیاه‌های جیغ جیغو تا افسون‌های نامرئی کننده‌ی دوره‌ی ملکه الیزابت و استخوان‌های پیش‌گویی مرموز چین باستان و جستجوی واقعی برای یافتن سنگ جادو. همه‌ی اینها شروعی گرم، جذاب و مبتکرانه به گوشه‌ای از جادویی‌ترین نقاط دنیا هستند. از چوب‌دستی‌سازان جادویی در جنگل‌های انگلستان گرفته تا جادوی گیج‌کننده‌ی بسکستل در کورن‌وال انگلستان.

در این فیلم، بازیگران هری پاتر بخش‌هایی از کتاب‌ها را برای شما خواهند خواند. این بازیگران عبارتند از دیوید تیولس (بازیگر پروفسور لوپین)، ایوانا لینچ (بازیگر لونا لاوگود)، وارویک دیویس (بازیگر پروفسور فلیت‌ویک)، میریام مارگولیس (بازیگر پروفسور اسپراوت) و مارک ویلیامز (بازیگر آرتور ویزلی). علاوه بر این جیم کی، طراح کتاب‌های رولینگ را خواهیم دید که تصویر سازی دنیای جادویی را برای ما روشن خواهد کرد. صداگذار این مستند ایملدا استاونتون (بازیگر پروفسور آمبریج) می‌باشد.

مدت: ۵۷ دقیقه
تولیدکننده: جنت لی
کارگردان: جودو هو

دانلود فیلم مستند «هری پاتر: تاریخ جادو»



تاریخ : جمعه 12 آبان 1396 | 11:08 ب.ظ | نویسنده : Mahan | نظرات

هفته نامه چلچراغ – محمدسوری: اگر مثل هر آدم سالم و طبیعی دیگری، هری پاتر خوانده باشید، احتمالا یک جایی وسط ماجراهای هری با اژدهای شاخدم مجارستانی و کلاس‌های تغییر شکل پروفسور مک‌گونگال، از خودتان پرسیده‌اید که آیا ایران هم مدرسه آموزش جادوگری دارد یا نه؟ خود جی کی رولینگ که در کتاب «کوییدیچ در گذر زمان»، غیرمستقیم اشاره کرده لااقل وزارت جادوگری را در ایران داریم و تازه، جای جاروی پرنده، این دور و اطراف قالیچه پرنده پیدا می‌شود.

این‌که وزارت سحر و جادوی ایران در یافت‌آباد است یا تهرانپارس؛ البته پرسش معقولی است که بماند برای یک وقت دیگر. محل مدرسه علوم و فنون جادویی ایران هم که به لطف ارتفاعات و جغرافیای متنوع کشور خیلی جاها می‌تواند باشد. ولی اصلا بیایید کمی عمقی‌تر به قضیه نگاه کنیم و ببینیم که آیا سابقه‌ای از جادو و جادوگری در ایران هست؟

پس لازم است در تاریخ ایران برگردیم به عقب. راستش سخت می‌شود جادو پیدا کرد و منابعمان برای مطالعه بسیار محدود و ناقص است؛ هرچند که باید گفت خود کلمه جادو در انگلیسی (magic) از کلمه یونانی مگیا (Mageia) آمده است.

درباره جادوی این دوران، هم منابع زیادی داریم و هم تنوع خوبی. منابع شامل کتاب‌هایی مثل مقدمه ابن خلدون، غایه‌الحکیم از (احتمالا) ابوالقاسم مجریطی، رسائل اخوان‌الصفا، خواص‌الحروف ابن مسره، آثار کیمیاگری از افرادی مثل جابربن حیان و خیلی کتاب‌ها و رسایل دیگر می‌شوند. اخوان‌الصفا بین این‌ها مخصوصا خیلی مدیون ایرانی‌هاست.

کسی درست نمی‌داند این جماعت از کجا پیدایشان شد و اصالتا اهل کجا بودند، ولی می‌دانیم که در عراق و بصره و در حوالی قرن چهارم‌ه.ق فعالیت داشتند، اسماعیلی بودند و ایرانیان زیادی مثل ابوحیان توحیدی از اعضای بلندمرتبه ایشان بودند. بااین‌حال، به دلایل مرموزی، سلسله مراتب و تشکیلات و اسم و رسم اعضای اخوان‌الصفا از جماعت ماگل و غیرجادوگر مخفی نگاه داشته می‌شد. همین اخوانیان بودند که دایره‌المعارف بزرگی در ۵۲ رساله نوشتند که از قضا در بعضی‌هاشان به جادو هم اشاراتی شده و اصلا یکی‌شان اختصاص به جادو دارد و بخش زیادی از اطلاعات ما درباره این دست از جادوها از این‌جا می‌آید.

انواع جادو هم خیلی گسترده است: شعبده، طلسم و حقه، تردستی و فال، تعبیر خواب و کف‌بینی و اختربینی و جادوی مربعات و حروف و البته کیمیاگری. هرکدام از این‌ها به‌تنهایی می‌توانند یک واحد درسی هاگوارتز ایرانی باشند، در این‌جا اما فقط جذاب‌ترینشان را – برخلاف قانون رازداری بین‌المللی جادوگران- به اختصار برایتان معرفی می‌کنیم.

علم حروف، شاخه‌ای از علوم جادویی شرقی است که به آن سیمیا هم می‌گویند. (این اسم دومش از واژه یونانی σημείο یا Semion به معنی sign یا نشانه آمده است.)

علم‌حروف از این جهت در شرق متولد شد که برای متکلمین زبان‌های عربی و فارسی، سخنوری و کتابت اموری مهم بوده‌اند. به همین خاطر، برای حروف نقش و خاصیت جادویی در نظر گرفته‌اند. یعنی به عقیده برادران عزیز اخوان‌الصفا و جناب مجریطی و ابن مسره و باقی رفقا، کلمات تنها نماینده و نمایاننده اشیا و مفاهیم نیستند، بلکه منعکس‌کننده ماهیت و جوهر آن‌ها هستند، یا حتی فراتر از این، اسم هر شیء، دربردارنده حقیقت و ماهیت وجودی آن شیء و خود جوهر آن است و با شناخت اسم هر شیء، می‌توان روی وجود و ذاتش حکم راند. (اگر یاد سری دریازمین از اورسلا لگویین افتادید، درود بر سلیقه کتاب خواندنتان.)

وزارت سحر و جادو دقیقا کجاست؟

از این‌جاست که به سیستم‌های مطالعه حروف و کلمات و خواص جادویی آن‌ها توسط اندیشمندان مختلف می‌رسیم. عده‌ای ۲۸ حرف عربی را به چهار عنصر ارسطویی (آب و خاک و آتش و هوا) تقسیم کردند و برای هر هفت حرف، یک طبع یا مزاج (سرد و گرم و خشک و مرطوب) در نظر گرفتند. عده‌ای دیگر برای حروف، ارزش عددی قائل شدند و سیستم جفر یا همان ابجد به وجود آمد.

یک عده هم که کمی خوشحال‌تر بودند، به این نتیجه رسیدند که چون نام حقیقی هر چیزی، دربردارنده ذات و حقیقت آن شیء است، پس به جای مطالعه خود مواد برای شناختن ساختارشان، باید اسم آن‌ها را مطالعه کرد، و درنتیجه چیزی به اسم علم‌المیزان به وجود آمد که کارش چسباندن سیمیا به کیمیا بود و شناسایی مواد شیمیایی، نه از روی خودشان، که از روی اسمشان.

مخلص کلام این‌که در هاگوارتز ایرانی، شاید روی چوب جارو ننشینید و با مدیومی مثل چوب‌دستی جادو نکنید، ولی عوضش خواص حروف را یاد می‌گیرید تا با داد زدن سر صندلی‌تان یا نوشتن تعویذ و وردی روی دسته‌اش، تبدیلش کنید به هرچیزی که دلتان می‌خواهد.

فریب ذهن را یاد می‌گیرید و طلسم‌سازی را. آینده‌بینی از روی صور فلکی را می‌آموزید و ساخت معجون‌های جادویی و تبدیل مس به طلا را، و شاید در این‌جا متوجه شده باشید مدرسه علوم و فنون جادوگری ایران نباید آن‌چنان فرقی هم با مال بریتانیا داشته باشد. دلیلش شاید این باشد که رولینگ نه فقط از جادوهای غربی قرون وسطایی، که از جادوهای شرقی و حتی آمریکای لاتین هم زیاد گرته‌برداری کرده، ولی به‌هرحال، منتظر نامه هاگوارتزتان باشید، حتی اگر از سنتان گذشته است. این‌جا ایران است، کاملا ممکن است نامه‌تان جایی گم و گور شده باشد و حالا توی بایگانی دفتردار پیری خاک می‌خورد.




تاریخ : شنبه 4 شهریور 1396 | 01:40 ب.ظ | نویسنده : Mahan | نظرات

تجمع چندصد تن از هواداران کتاب‌های «هری پاتر» به مناسبت بیستمین سالگرد انتشار اولین جلد از این هفت‌پانه پرفروش، در کتاب رکوردهای جهانی گینس به ثبت رسید.

«گاردین» نوشت: حدود ۷۰۰ دانش‌آموز با لباس «هری پاتر» در جشن ۲۰ سالگی «هری پاتر» شرکت کردند و رکورد جدیدی را در زمینه تجمع افراد با لباس این پسرک جادوگر در کتاب رکوردهای جهانی گینس به ثبت رساندند.

در این مراسم که به مناسبت بیستمین سالگرد انتشار اولین نسخه «هری پاتر و سنگ جادو» برگزار شد، ۶۷۶ کودک و نوجوان با شنل‌های مشکی، عینک‌ گرد، کروات زرد و قرمز، نشان صاعقه‌ای روی پشانی و عصای جادوگری در دست، خود را به شمایل قهرمان نوجوان کتاب‌های «جی.کی رولینگ» درآوردند و در اسمیت‌هیل گرد هم جمع شدند.

در گردهمایی «هری پاتر»ی قبلی که روز پنجم مارس ۲۰۱۵ برگزار شد، ۵۲۱ نفر در مدرسه «هورشام» ساسکس شرکت داشتند.

به هر یک از شرکت‌کنندگان در جشن تولد ۲۰ سالگی «هری پاتر»، یک نسخه از کتاب «هری پاتر و سنگ جادو» اهدا شد.

»هری‌پاتر و سنگ جادو» در سال ۱۹۹۷ به چاپ رسید و پس از آن شش قسمت بعدی رمان‌های «رولینگ» با موفقیتی روزافزون روانه بازار کتاب شدند. «بلومزبری» ناشر کتاب‌های «هری پاتر»، فروش جهانی این رمان‌ها را تاکنون ۴۵۰ میلیون نسخه اعلام کرده است. رمان‌های مشهور «رولینگ» تاکنون به ۷۹ زبان دنیا ترجمه شده‌اند.

اقتباس سینمایی این هفت اثر در قالب هشت فیلم با بازی «دنیل رادکلیف» و «اما واتسون» نیز در فروش بالای این کتاب‌ها بی‌تاثیر نبوده است. از سال ۲۰۰۱ تا ۲۰۱۱ هشت فیلم «هری پاتر و سنگ جادو»، «هری پاتر و تالار اسرار»، «هری پاتر و زندانی آزکابان»، «هری پاتر و جام آتش»، «هری پاتر و محفل ققنوس»، «هری پاتر و شاهزاده دورگه» و «هری پاتر و یادگاران مرگ – قسمت اول و دوم» در سینماهای جهان اکران شدند و به فروشی بالغ بر هشت میلیارد و ۲۰۰ میلیون دلار دست یافتند.

منبع: خبرگزاری ایسنا

+

بهاره کجایی؟

دقیقا کجایی؟



تاریخ : دوشنبه 19 تیر 1396 | 08:05 ب.ظ | نویسنده : Mahan | نظرات





سایت پاترمور، مرجع رسمی هری پاتر، اخیرا با انتشار بخش جدیدی در وب‌سایت خود، راهنمای کاملی برای محفل ققنوس و ارتش دامبلدور را بصورت اینتراکتیو و بسیار زیبا منتشر کرده است.

این صفحه گرافیکی-اطلاعاتی، نگاه می‌اندازد به دو جامعه‌ی مخفی دنیای جادویی که علیه لرد ولدمورت به مبارزه پرداخته بود، محفل ققنوس در زمان جنگ اول دنیای جادویی و ارتش دامبلدور در دوران جنگ دوم. تصاویر افراد برجسته‌ی هر دوی این گروه‌ها، با طراحی جدید و جذاب پاترمور در این صفحه موجود است. به علاوه با حرکت دست/موس خود بر روی هر شخصیت، خلاصه‌ای از فعالیت‌های آن عضو را می‌توانید مشاهده کنید. جهت ورود به این صفحه، اینجا را کلیک کنید. در ادامه، سر تیترهای صفحه مذکور را به فارسی می‌توانید مطالعه کنید.

در طول دو جنگ ویرانگر دنیای جادویی و حکمرانی مرگبار لرد ولدمورت، دو اجتماع مخفی از زیر آوار ویرانی‌ها، جهت دفاع از دنیای جادویی برخواست: محفل ققنوس و گروهی کوچک از دانش‌آموزان مدرسه‌ی هاگوارتز به نام ارتش دامبلدور. جهت گرامیداشت یاد آنها، اطلاعاتی از برجسته‌ترین چهره‌های جادوگر و ساحره‌ی مبارز در نبرد با ولدمورت و مرگ‌خوارانش، را منتشر می‌کنیم.به افتخار آنها، چوبدستی خود را بلند کنید.

محفل ققنوس (جنگ اول دنیای جادویی)

در هر دو جنگ‌های دنیای جادویی، همیشه محفل ققنوس وجود داشت. زمانی که ولدمورت برای اولین بار به قدرت رسید، خیلی قبل از به دنیا آمدن هری پاتر، دامبلدور گروهی از جادوگران و ساحره‌های با استعداد را جمع کرد و کارآگاهان جادویی خبره‌ای هم جهت مبارزه به این جمع افزود.

محفل ققنوس (جنگ دوم دنیای جادویی)
در چهارمین سال تحصیلی هری در هاگوارتز، ولدمورت برای دومین بار به قدرت رسید و به سرعت روش‌های گذشته‌ی خود جهت گردآوری مرگ‌خواران و ترور مشنگ‌ها را از سر گرفت. دامبلدور محفل ققنوس را دوباره برپا کرد و این بار از افرادی مانند آرتور و مالی ویزلی هم استفاده کرد تا بار دیگر بتوانند بر سیاهی رخنه کرده بر دنیای جادویی، غلبه کنند. جا دارد بصورت ویژه یادی کنیم از خانم فیگ که از خارج گروه، توانست به محفل خدمت کند. و البته با کمک گربه‌هایش!

ارتش دامبلدور
زمانی که دامبلدور در حال گردآوری اعضای ارتش رسمی خود بود، اطلاعات کمی از اتاق ضروریات در هاگوارتز و تشکیل گروه مقاومت شخصی هری، رون و هرماینی داشت. ارتش دامبلدور، نامی که توسط جینی ویزلی برای این گروه برگزیده شد، به عنوان یک گروه شورشی مخفی فعالیت خود را علیه دلورس آمبریج آغاز کرد، ولی در آخر به عنوان عضوی حیاتی در نبرد هاگوارتز شرکت کرد.



تاریخ : جمعه 2 تیر 1396 | 02:18 ق.ظ | نویسنده : Mahan | نظرات

رولینگ ۲داستان تازه می‌نویسد

فرهنگ > ادبیات - خالق «هری پاتر» در آستانه فرارسیدن  سال نو میلادی به طرفداران خود در شبکه‌های اجتماعی هدیه کریسمس داد و اعلام کرد که در حال نوشتن ۲داستان تازه البته با ۲نام متفاوت است.

به گزارش همشهری، جی كی رولینگ در سال رو به پایان روزهایی بسیار شلوغ داشت؛ او ابتدا نمایش «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» را در وست‌اند لندن روی صحنه فرستاد و سپس نسخه مكتوب نمایشنامه همین نمایش موفق را روانه بازار كتاب كرد. بعد نوبت به اكران «جانوران شگفت‌انگیز و زیستگاه آنها» رسید كه براساس داستانی از رولینگ روی پرده سینماها رفت و تا امروز بیش از 700میلیون دلار در دنیا فروخته است.

با این حال، نویسنده 51ساله انگلیسی از اكتبر 2015كتاب داستان منتشر نكرده است. حدود 15‌ماه پیش سومین جلد از مجموعه داستان‌های «كورموران استرایك» به بازار آمد كه البته نام مستعار رابرت گالبریت روی جلد آن خودنمایی می‌كرد. رولینگ در یكی از صفحات شخصی خود در فضای مجازی از نوشتن 2داستان تازه خبر داد؛ یكی با نام خودش یعنی رولینگ و دیگری با نام مستعاری كه دیگر همه دنیا آن را می‌شناسند.

با اینكه هنوز جزئیات بیشتری از كتاب‌های تازه خالق هری پاتر اعلام نشده اما به‌نظر می‌رسد رولینگ در حال خلق دنیای تازه با شخصیت‌هایی منحصر به فرد است. او پیش‌تر گفته بود كه دیگر سراغ هری پاتر جادوگر نمی‌رود و به تازگی هم اعلام كرد خبری از ادامه ماجراهای نیوت اسكمندر، قهرمان جانوران شگفت‌انگیز و زیستگاه آنها در دنیای ادبیات نخواهد بود و این شخصیت را فقط باید در دنیای فیلم و سینما دنبال كرد. نكته جالب اینكه حضور فعال رولینگ در فضای مجازی با پرسش یكی از هواداران جوان او مواجه شد كه گفته بود: «پس كی وقت می‌كنید داستان بنویسید؟» نویسنده مشهور هم در پاسخ به فرد كنجكاو گفت: «از ساعت 5:50صبح در حال نوشتن هستم. كافی است صبح زود بیدار شوید. لپ‌تاپ را بردارید و شروع كنید به نوشتن داستان. نیاز به پوشیدن لباس مناسب و رسمی هم ندارد!»

با اینكه هنوز زمانی رسمی و مشخص برای انتشار احتمالی داستان‌های تازه رولینگ اعلام نشده اما به‌نظر می‌رسد این آثار می‌تواند ركوردهای فروش تمام كتاب‌های پیشین نویسنده 51ساله را بشكند؛ یعنی همان اتفاقی كه برای نمایش فرزند نفرین‌شده افتاد و تقریبا تمام بلیت‌های آن برای چند‌ماه آینده پیش‌فروش شد.




تاریخ : یکشنبه 12 دی 1395 | 12:35 ب.ظ | نویسنده : Mahan | نظرات

به نقل از ورایتی، «جانوران شگفت انگیز و زیستگاه‌ آنها» که به قلم جی.کی.رولینگ و در همان فضایی جادویی «هری پاتر» ساخته می‌شود، در قسمت بعدی خود جانی دپ را نیز در کنار دیگر بازیگران این فیلم همراه خواهد داشت.

در ادامه فیلم «جانوران شگفت انگیز و زیستگاه‌  آنها» از کمپانی برادران وارنر قرار است جانی دپ نیز جلوی دوربین برود.

این کمپانی با اعلام این خبر برای اولین بار فاش کرد جانی دپ در قسمت نخست این فیلم که به زودی راهی سینماها می‌شود نیز نقش کوچکی داشته است.

در این فیلم که ۱۸ نوامبر اکران می‌شود، ادی ردمین در نقش نیوت اسکاماندر بازی کرده و دیوید ییتس که کارگردان چهار فیلم آخر «هری پاتر» بود، کارگردانی آن را انجام داده است.

جی کی رولینگ خالق «هری پاتر» نویسنده فیلمنامه این مجموعه جدید است و چندی پیش اعلام کرد در حال نوشتن ۴ فیلمنامه برای ۴ قسمت بعدی «جانوران شگفت انگیز و زیستگاه‌ آنها» است و این مجموعه در قالب ۵ فیلم به تدریج اکران خواهد شد.

رولینگ چندی پیش گفته بود «هیولاهای خیالی» نه ادامه و نه مقدمه‌ای بر کتاب هری پاتر نیست بلکه گسترش جهان جادویی هری است و به قوانین و آداب پنهان در جامعه خیالی که دیگر برای همه خوانندگان هری پاتر آشنا است، می‌پردازد.

قسمت دوم این فیلم ۱۶ نوامبر ۲۰۱۸ اکران می‌شود و کار فیلمبرداری آن قرار است سال آینده کلید بخورد.

وقایع فیلم اول در همان دنیای جادوگری «هری پاتر» اتفاق می‌افتد و داستان فیلم در شهر نیویورک و سال ۱۹۲۰ رخ می دهد. گفته شده چند شخصیت مهم از فیلم های «هری پاتر» از جمله آلبوس دامبلدور و گرندل در «هیولاهای خیالی» حضور خواهند داشت.

+خیلی وقت بود اینجا آپ نمیکردمااااا:/



  گزارش Article

تاریخ : یکشنبه 14 آذر 1395 | 11:01 ب.ظ | نویسنده : Mahan | اکسپلیارمس...

«هری پاتر و فرزند نفرین‌شده»‌ به عنوان دنباله کتاب‌های جی‌کی‌ رولینگ، تابستان گذشته در تئاتر «وست اند» لندن روی صحنه رفت و با تحسین منتقدان روبه‌رو شد.

در حالی که جایزه بهترین نمایش ایونینگ استاندارد به «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» رسید، رالف فینس برای بازی در نمایش‌های «استاد معمار» و «ریچارد سوم» به عنوان بهترین بازیگر مرد برگزیده شد و بیلی پایپر برای نقش‌آفرینی در نمایش «یرما» جایزه بهترین بازیگر زن گرفت.

مراسم اهدای جوایز تئاتری ایونینگ استاندارد با اجرای راب برایدون در تئاتر الدویک لندن برگزار شد.

جان تیفانی کارگردان نمایش «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» پس از دریافت جایزه خود از دست مگی اسمیت گفت: «این نمایش درباره خطرات کناره‌جستن از جمع است، درباره اتحاد، عشق و خانواده است.»

نوما دامزونی بازیگر نقش هرمیون در نمایش «هری پاتر و فرزند نفرین شده» پیام جی‌کی رولینگ خالق سری کتاب‌های «هری پاتر» را در این مراسم خواند. رولینگ در پیام خود کار جان تیفانی کارگردان و جک ترون نویسنده نمایش را ستوده و گفته بود:‌ «این دو داستان را به چیزی ویژه تبدیل کردند.»

اورلاندو بلوم، جوان کالینز، تام هیدلستون، تام هالندر، جیم مک‌آوی، مارک رایلنس، شرایدن اسمیت و روت ویلسون از جمله چهره‌های سرشناس حاضر در این مراسم بودند.

در شاخه بهترین بازیگر مرد رالف فینس برای رسیدن به جایزه با بازیگران سرشناسی چون یان مک‌کلن و کنت برانا رقابت می‌کرد.

در این میان گلن کلوز جایزه بهترین اجرای موزیکال را برای نمایش «سانست بلوار» از آن خود کرد. او جایزه خود را از دست التون جان گرفت.

برندگان شصت‌ودومین دوره جوایز تئاتری ایونینگ استاندارد عبارتند از: 

بهترین نمایش: «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» اثر مشترک جی‌کی‌ رولینک، جان تیفانی و جک ترون

بهترین بازیگر مرد:‌ رالف فینس برای بازی در نمایش «استاد معمار» و «شاه چارلز سوم»

بهترین بازیگر زن: بیلی پایپر برای بازی در نمایش «یرما»

بهترین اجرای موزیکال: گلن کلوز در نمایش «سانست بلوار»

بهترین بازتولید:‌ «سرزمین هیچ‌کس»

منبع: بی‌بی‌سی / ۱۳ نوامبر



  گزارش Article


تاریخ : یکشنبه 14 آذر 1395 | 10:51 ب.ظ | نویسنده : Mahan | نظرات

جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آن ها اثر جی کی رولینگ (جوآن کتلین رولینگ) نویسنده سری داستان‌هایهری پاتر است. این کتاب که به تعریف و توضیح جانوران جادویی و موجودات خبالی افسانه‌ها پرداخته است از موجوداتی نام می‌برد که رولینگ در مجموعه هری پاتر نیز از آن‌ها یاد نکرده است و از اقصی نقاط دنیا و افسانه‌های گوناگون جمع آوری شده است. همچنین خاصیت قابل توجه این کتاب نوع نثری است که باعث می‌شود انسان به اعماق افسانه‌ها سفر کند.

رولینگ در این کتاب تخیلات خود را نیز اضافه کرده به طوری که خواننده احساس کند که یکی از کتاب‌های مدرسه هاگوارتز، مدرسه جادوگری سری داستان‌هایهری پاتر را مطالعه می‌کند.

جی کی رولینگ این کتاب را با نام مستعار نیوت اسکمندر تالیف نموده است. 

[دانلود کتاب جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها]


+باحاله ها!



تاریخ : پنجشنبه 13 آبان 1395 | 10:52 ب.ظ | نویسنده : :| I DONT KNOW | نظرات
ارتش دامبلدور


تصویر الف دال در فیلم هری پاتر و محفل ققنوس
مرکز کار: اتاق ضروریات
رهبران: هری پاتر
نویل لانگ باتم
اهداف: آموزش بهتر دفاع در برابر جادوی سیاه
ممانعت از ورود مرگخواران به هاگوارتز
دشمنان :وزارت سحر و جادو
دلوروس آمبریج
لردولدمورت
مرگخواران

اعضای انجمن :هری پاتر، رونالد ویزلی، هرمیون گرنجر، نویل لانگ باتم،چو چانگ، لونا لاوگود، جینی ویزلی، هانا آبوت، کتی بل، سوزان بونس، تری بوت، لاوندر برون، مایکل کورنر، کالین و دنیس کریوی، ماریتا اجکومب، جاستین فینچ فلچلی، سیموس فینیگان، آنتونی گلداستاین، آنجلینا جانسون، لی جوردن، ارنی مک کیلان، پادما پتیل، پروتی پتیل، زاخاریس اسمیت، آلیشیا اسپینت، دین توماس، فرد و جورج ویزلی،

این سازمان که برای نخستبین بار در کتاب «هری پاتر و محفل ققنوس» و به دست گروهی از دانش آموزان و در راس آن‌ها هری پاتر تأسیس شد سازمانی برای آموزش دفاع شخصی به اعضای آن است. علت اصلی ایجاد آن روی کار آمدن معلمی نالایق به نام دولورس آمبریج برای درس دفاع در برابر جادوی سیاه بود.

نام این سازمان به افتخار آلبوس دامبلدور و توسط جینی ویزلی یکی از شخصیتهای داستان هری پاتر انتخاب شده است اما خود شخص دامبلدور هیچ نقشی در آن نداشته است.

در کتاب هفتم و آخر، هری پاتر و یادگاران مرگ، اعضای ارتش دامبلدور نقشی فعال در نبرد هاگوارتز و بیرون نگه داشتن ولدمورت از مدرسهٔ هاگوارتز دارند.


تاریخ : پنجشنبه 29 مهر 1395 | 10:17 ب.ظ | نویسنده : :| I DONT KNOW | نظرات
یک روز که داشتم تو اینترنت می،گشتم به طور ناگهانی به یک سایت برخوردم که مربوط به هری پاتر بود!!
تصمیم گرفتم برم ببینم چیه عضو شدم و الان کاربرش:))

این سایت خودش یک مدرسه هاگوارتزه که گروه بندیتون میکنه و بعد لوازم های مورد نیازتون رو میخرین و بعد میرین سر کلاس ها:))

میتونین جغد گربه یا وزغ بخرین و باهاش نامه بفرستین برا دوستاتون:))

اینم آدرسه سایته:


:))


تاریخ : شنبه 10 مهر 1395 | 07:42 ب.ظ | نویسنده : :| I DONT KNOW | نظرات
جی کی رولینگ
جوآن "جو" رولینگ (به انگلیسی: Joanne "Jo" Rowling) (زادهٔ ۳۱ ژوئیه ۱۹۶۵) با نام‌های هنری جی. کی. رولینگ (به انگلیسی: J. K. Rowling) و رابرت گالبریث (به انگلیسی: Robert Galbraith) نویسنده مجموعه کتاب‌های داستان هری پاتر است. داستان‌های هری پاتر پس از شهرت جهانی، جوایزی متعدد را از آن خود کرد. این مجموعهٔ داستانی به ۶۵ زبان و به طور تقریبی در ۴۰۰ میلیون نسخه منتشر شده‌است.[۱] کتاب‌های هری پاتر از پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ بشر بوده‌اند.[۲] در سال ۲۰۰۷ فهرست ثروتمندان ساندِی تایمز میزان ثروت رولینگ را به ۴۵۴ میلیون پوند (۱٫۰۷ میلیارد دلار) تخمین زد و در بین پولدارترین زنان انگلیس رولینگ را در رده ۱۳ جدول قرار داد. مجله فوربز رولینگ را در رده چهل و هشتمین شخصیت معروف در سال ۲۰۰۷ معرفی کرد. او در حال حاضر فعالیت‌های انسان دوستانه و خیرخواهانه بسیاری را به عهده گرفته و پشتیبانی می‌کند.

رولینگ در سال ۱۹۶۵ در شهر ییت نزدیک بریستول انگلستان متولد شد. او در رشتهٔ زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه اکستر انگلستان به تحصیل پرداخت. رولینگ درسال ۱۹۹۰ هنگامی که در انتظار یک قطار که تأخیر داشت، بود، ایدهٔ هری پاتر و مدرسهٔ جادوگری در ذهنش شکل گرفت و سه سال بعد در زمانی که از همسر روزنامه‌نگار پرتغالی‌اش جدا شده‌بود و در حالی که همراه دخترش - جسیکا - که حاصل ازدواج نافرجامش بود نوشتن داستان را شروع کرده‌بود.

با توجه به مقاله چاپ شده در روزنامه گاردین برای تدریس زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی به پورتو پرتغال مهاجرت کرد[۶] او یک روز پس از گوش سپردن به یکی از کنسرت‌های چایکوفسکی نوشتن را آغاز کرد[۷]پس از گذر هجده ماه (۱۶ اکتبر ۱۹۹۲) زندگی در پورتو او با روزنامه‌نگار پرتغالی به نام ژورگه آرانتس ازدواج کرد و کمتر از یک سال دختر آنها به نام جسیکا به دنیا آمد. رولینگ پیش‌تر در زمان بارداری یک بار دچار سقط خودبه‌خودی شده‌بود که با این وجود در ۱۷ نوامبر ۱۹۹۳ از همسر پرتغالی خود جدا شد. برخی از زندگی‌نامه نویسان مدعی شده‌اند که علت این جدایی را رنج رولینگ از رفتار خشونت‌آمیز شوهرش دانسته‌اند، هرچند که صحت این ادعا کاملاً مشخص نیست.[۸] مدتی پس از این جدایی او به همراه دخترش کوچکش به ادینبرو اسکاتلند مهاجرت کرد. هفت سال پس از فارغ‌التحصیلی، او خود را یک شکست خورده واقعی می‌دانست، او با داشتن دختری هفت ساله، هم در ازدواجش ناکام شده‌بود و هم بدون شغل بود؛ پس او تمرکز خود بر روی نویسندگی را بیشتر کرد[۹] مدتی نیز او در درمانگاه افسردگی به علت افسردگی و اقدام به خودکشی ناموفق بستری بود.[۱۰] خلق موجودی به نام دیوانه ساز در مجموعه داستان‌های هری پاتر برگرفته از همین دوره از زندگی رولینگ است.


تاریخ : دوشنبه 22 شهریور 1395 | 12:23 ق.ظ | نویسنده : :| I DONT KNOW | نظرات
ویدا اسلامیه در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره کتاب‌های «هری‌ پاتر» اظهار کرد: کتاب «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» هشتمین جلد از مجموعه هری‌پاتر و شامل دو قسمت از یک نمایشنامه به قلم مشترک جان تیفانی و جک تورن است و با وجود نمایشنامه بودن توانست مخاطبانان زیادی را به خود جذب کند.

مترجم برجسته کتاب‌های «هری پاتر» ادامه داد: من این کتاب را قبلا از طریق ایبوک پیش‌خرید کرده بودم و دقیقا بامداد دهم مردادماه به دستم رسید و بلافاصله شروع به خواندن کتاب کردم و به دلیل جذابیت و کششی که در آن وجود داشت، یک روزه آن‌را مطالعه و بررسی کرده و بلافاصله ترجمه آن‌را آغاز کردم که حدودا دو هفته به طول انجامید. به‌عنوان یک خواننده، این کتاب واقعا مرا جذب کرد و با علاقه زیادی آن‌را ترجمه کردم.

به گفته وی، کتاب «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» در قالب یک نمایشنامه، دارای شخصیت‌هایی است که برای مخاطبان «هری پاتر» آشنا هستند، اما داستان آن‌ها در این کتاب از ۱۹ سال بعد از آخرین کتاب «هری پاتر» یعنی «هری پاتر و یادگاران مرگ» آغاز می‌شود. در این کتاب، هری پاتر، کارمند سختکوش وزارت سحر و جادو، همسر و پدر سه فرزند مدرسه‌ای است. هری با گذشته‌ای دست به گریبان است که از آن خلاصی ندارد، آلبوس، پسر کوچکترش، سنگینی بار میراثی خانوادگی را بر دوش می‌کشد که اصلا نمی‌خواسته است و پیوند گذشته و حال، حقیقت تلخی را به این پدر و پسر می‌آموزد.

ترجمه سریع کتاب مرا شگفت‌زده‌ کرد

اسلامیه، دلیل سرعت بالایش در ترجمه کتاب را تسلطش نسبت به سایر جلدهای این مجموعه دانست و گفت: به دلیل این‌که هفت جلد قبلی را ترجمه کرده بودم با روند کلی مجموعه، اصلاحات، وردها، افسونگری‌ها و معادل‌سازی آن‌ها به خوبی آشنا بودم و همین مساله سبب شد که وقت زیادی برای ترجمه اصطلاحات تخصصی صرف نکنم. البته اصطلاحات جدیدی هم در این کتاب وجود نداشت و کار ترجمه خیلی سریع پیش رفت. از طرفی هم، چون هشتمین جلد به‌صورت نمایشنامه بود، بیشتر متن شامل دیالوگ و گفت‌وگو بود و همین مساله سبب شد که کار ترجمه خیلی سریع پیشرفت کند و خودم هم از ترجمه سریع کتاب بسیار شگفت‌زده شدم.

این مترجم افزود: البته یک دلیل دیگر هم این بود که ابوالفضل میرباقری، مدیر کتابسرای تندیس هم تلاش زیادی کرد تا این کتاب به موقع ترجمه و منتشر شود و همزمان با شروع ترجمه کتاب، مراحل آماده‌سازی مانند طراحی جلد و هماهنگی‌های چاپ و کارهای نشر انجام شد.

وی با اشاره به استقبال قابل توجه نوجوانان از این کتاب، اظهار کرد: با توجه به این‌که «هری پاتر و فرزند نفرین‌شده» به‌صورت نمایشنامه است اصلا فکر نمی‌کردم مورد استقبال مخاطبان نوجوان قرار گیرد و تا به این اندازه برایشان جذاب باشد. خانم رولینگ هم این کتاب را تایید کرده بود، چون کیفیتی در حد جلدهای قبلی هری‌پاتر داشت. البته به‌نظر من قلم این نویسنده کشش دارد و شخصیت‌پردازی‌ها و فضاسازی‌ها به گونه‌ای است که مخاطب را با خود همراه می‌کند. رولینگ شخصیت‌هایی می‌سازد که تا مدت‌ها در ذهن خواننده باقی می‌ماند، زیرا آن‌ها را با دیدی روان‌شناسانه ساخته و پرداخته می‌کند. استفاده بجا از شخصیت‌ها به‌ویژه در مجموعه‌های «هری پاتر» باعث شده که خواننده به همه عوامل داستان توجه کند.

«هری‌پاتر و زندگی آزکابان» تاثیر زیادی بر من داشت

اسلامیه درباره علاقه‌اش به سومین جلد این مجموعه نیز توضیح داد: به‌نظر من کتاب سوم این مجموعه با عنوان «هری‌پاتر و زندانی آزکابان» خیلی خوب بود و تاثیرات زیادی بر من گذاشت، همچنین فروش زیادی هم داشت و مورد استقبال بالای نوجوانان قرار گرفت. البته «هری پاتر و شاهزاده دو رگه» که ششمین جلد این مجموعه بوده هم کتاب خوب و جذابی بود. کتاب هشتم هم دارای نکات جالبی بود و به اندازه سایر جلدها استقبال شد.

هری پاتر سبب تقویت پایه‌های اخلاقی در نوجوانان می‌شود

این مترجم با اشاره به تاثیرگذاری این مجموعه بر نوجوانان گفت: در حال حاضر کتاب‌های زیادی در حوزه ادبیات داستانی برای نوجوانان چاپ و منتشر شده، اما من واقعا نمی‌دانم که چرا هری پاتر آنقدر بچه‌ها را جذب کرده است؛ مخصوصا استقبال آن‌ها در جشن امضای هشتمین جلد این مجموعه بی‌نظیر بود و بیشتر نوجوانان ادعا می‌کردند که با این کتاب‌ها زندگی کرده‌اند و مجموعه هری‌پاتر آن‌ها را کتابخوان کرده و این‌که مجموعه هری‌پاتر توانسته نوجوانان ایرانی را کتابخوان کند، برایم بسیار خوشحال‌کننده است.

وی ادامه داد:‌ البته این مجموعه تاثیرات روحی و روانی زیادی هم بر نوجوانان دارد، زیرا اصولا داستان‌های فانتزی براساس خیر و شر نوشته می‌شود. مبارزه با شر و رفتن به سوی رستگاری، سبب تقویت پایه‌های اخلاقی در نوجوانان می‌شود و معمولا همه نوجوانانی که طرفدار مجموعه هری‌پاتر هستند، افرادی باشخصیت و برازنده‌اند.

لزوم توجه نویسندگان به اسطوره‌ها و قهرمانان ایرانی 

اسلامیه در پاسخ به این سوال که «چرا کودکان و نوجوانان ایرانی، هری پاتر را بهتر از اسطوره‌ها و قهرمانان ملی کشورمان مانند کاوه و آرش می‌شناسند» عنوان کرد: متاسفانه ما اسطوره‌های بسیار زیادی در ادبیات کهن داریم که به آن‌ها پرداخته نشده است و اگر هم کاری انجام شده باشد یا به دست بچه‌ها نرسیده یا به‌گونه‌ای نوشته نشده که مخاطبان را جذب کند. البته نباید فراموش کنیم که عامل مهم دیگری که در افزایش استقبال از مجموعه هری‌پاتر موثر بوده و در ایران چندان مورد توجه قرار نگرفته است، تاثیر رسانه‌ها، فضای مجازی، تبلیغات گسترده و ساختن فیلم‌های زیادی درباره این مجموعه بوده که توانسته موجی در بین مخاطبان ایجاد کند.

به گفته این مترجم، ما در یک دهکده جهانی زندگی می‌کنیم و وقتی کتابی در سطح جهان مطرح می‌شود، نوجوانان سایر کشورها هم از آن استقبال کرده و احساس می‌کنند با هم اتحاد و همفکری دارند و می‌توانند حرف مشترکی برای گفتن داشته باشند. در این شرایط نویسندگان ما هم باید تلاش کنند با بهره‌گیری از ادبیات غنی و کهن کشورمان، به تولید آثار خلاق و جذاب برای کودکان و نوجوانان بپردازند و آن‌ها را به سمت ادبیات تالیفی سوق دهند.

ویدا اسلامیه، متولد سال ۱۳۴۶، فارغ‌التحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد اسلامی است. وی کار ترجمه را از سال ۱۳۷۰ آغاز کرده است. نخستین ترجمه‌‏های وی با داستان‏‌های آگاتا کریستی شروع شد. مدتی مشغول کار ویراستاری بود، تا این‌‏که ترجمه کتاب‌های هری پاتر را آغاز کرد. این مجموعه شامل «هری پاتر و سنگ جادو»، «هری پاتر و تالار اسرار»، «هری‌پاتر و زندگی آزکابان»، «هری پاتر و جام آتش»، «هری پاتر و محفل ققنوس»، «هری پاتر و شاهزاده دو رگه»، «هری پاتر و یادگاران مرگ» و «هری پاتر و کودک نفرین شده» است. اسلامیه علاوه بر سری هری پاتر، کتاب‌‏های زیادی را در حوزه روانشناسی ترجمه کرده ‌است.


تاریخ : دوشنبه 22 شهریور 1395 | 12:11 ق.ظ | نویسنده : :| I DONT KNOW | نظرات
پخش مجموعه فیلم های سینمایی از شبکه نمایش شروع شده کسانی که علاقمند به پخش مجموعه فیلم های هری پاتر از شبکه نمایش هستنند می توانند از طریق شماره پیامک ۳۰۰۰۰۸۷۰ یا ایمیل namayeshtv@irib.ir و یا شماره تلفن ۲۷۸۶۱۶۰۰-۰۲۱ درخواست خود را در میان بگذارند البته پیش شماره ۰۲۱ برای شهرستانی هاست و تهرانی ها همین شماره را بدون ۰۲۱ وارد نمایند. بچه ها تاکید می کنم که این فقط یک اطلاع رسانی بود فقط این را هم بگم که اگر درخواست ها زیاد باشه به احتمال زیاد این مجموعه فیلم ها در همین تابستان پخش می شوند.

تاریخ : سه شنبه 16 شهریور 1395 | 04:45 ب.ظ | نویسنده : Mahan | نظرات
یه شایعه که برای منو دیگر طرفداران هری پاتر و "دنیل رادکلیف"هیجان انگیز بود....

شایعه از این قرار بود که وارنر برادرز قصد دارد نسخه‌ی سینمایی نمایش «فرزند نفرین‌شده» را تا سال ۲۰۲۰ بر روی پرده ببرد و برای هنرنمایی در این سه‌گانه که در مورد هری و پسرش آلبوس است، به دنبال حضور دنیل رادکلیف است.

موضوع را تحت این عنوان دسته‌بندی کنید: شایعه‌ای باورنکردنی که تا حدی… محتمل است؟ (اما احتمالاً به وقوع نخواهد پیوست.)

طبق این گزارش، دنیل رادکلیف – همان دنیل رادکلیف که در سال ۲۰۱۰ رسماً اعلام کرد «به شدت تلاش می‌کنم که خودم را بیرون از این مجموعه فیلم‌ها به عنوان یک بازیگر به اثبات برسانم» و هنوز به تماشای نمایش «فرزند نفرین‌شده» نرفته است – گزینه‌ی مورد نظر وارنر برادرز برای ایفای نقش هری در این مجموعه است؛ گزارشی که (هر چقدر احتمال وقوع آن غیرمحتمل است) ممکن است حقیقت داشته باشد.

فراموش نکنیم با اینکه جیمی پارکر به خوبی نقش هری را بر روی صحنه بازی می‌کند، وارنر برادرز به خوبی آگاه است که اکثر طرفداران هری پاتر قادر نخواهند بود این نمایش و درخشش بازیگرانش را از نزدیک ببینند و به همین دلیل اگر یک «فیلم هری پاتر» ساخته شود که بازیگران مجموعه فیلم‌های اصلی را در خود ندارد، چندان هیجان فوق‌العاده‌ای برای آن نخواهند داشت.

اما همان‌گونه که نیویورک‌دیلی‌نیوز هم در گزارشش ذکر کرده، رادکلیف بی‌توجه به این مسائل در حال دنبال کردن اطباع و امیال خود است و حتی منابع شایعه اقرار کرده‌اند فیلمنامه‌ی «بسیار وسوسه‌کننده‌ای نیاز است» تا او قبول کند دوباره ایفاگر نقشی باشد که به شدت تلاش می‌کند از آن فاصله بگیرد.

گذشته از این مانع، دلایل زیادی وجود دارند که این شایعه محقق نخواهد شد و یا شاید نباید نیز محقق شود.

اولاً، دن رادکلیف در حال حاضر ۲۷ ساله است، و اگر وارنر برادرز واقعاً بخواهد سال ۲۰۲۰ فیلم «فرزند نفرین‌شده» را به روی پرده ببرد، او باید در سنی کمتر از ۳۰ سالگی، نقش یک هری ۳۶-۴۰ ساله را در فیلم بازی کند. همه‌ی ما به یاد داریم که مؤخره‌ی «نوزده سال بعد» فیلم «یادگاران مرگ» چقدر نچسب و ضایع از آب در آمد، و مطمئنیم که افراد زیادی در بین ما نیستند که خواهان نسخه‌ی چند ساعته‌ای از آن صحنه باشند (به دلیل این احتمال بدیهی که احتمالاً آن‌ها این داستان را به دو فیلم تقسیم خواهند کرد).

دوماً، آن‌ها به محض اینکه رادکلیف را بازگرداندند، باید همه‌ی بازیگران دیگر را نیز برگردانند. نمی‌توان فقط بازیگر قبلی هری را برگرداند و بازیگران کاملاً جدیدی را برای هرماینی، رون، دراکو، جینی و … معرفی کرد.

آخرین و شاید مهم‌ترین دلیل: دنیل رادکلیف هری پاتر نیست. اگرچه طرفداران فیلم‌ها هنگام فکر کردن به شخصیت احتمالاُ همیشه چهره‌ی رادکلیف را تصور می‌کنند، این شخصیت در وهله‌ی اول در صفحات رمان وجود داشته است، و این یعنی اگر فیلمی از «فرزند نفرین‌شده» تولید و بازیگران جدیدی برای آن انتخاب کنند، در واقع بازیگری را جایگزین نکرده‌اند: آن‌ها صرفاً بازیگران جدید و مسن‌تری را انتخاب کرده‌اند تا به این شخصیت‌های قدیمی جان ببخشند.

نگارنده که نمایش را بر روی پرده دیده‌ام، بشخصه ترجیح می‌دهم اگر در نهایت فیلمی توسط وارنر برادرز ساخته شود، بازیگران اصلی نمایش «فرزند نفرین‌شده» این نقش‌ها را ایفا کنند. بخش عمده‌ای از موفقیت نمایش به واسطه‌ی هنرنمایی و کاریزمای بازیگران بوده و واقعاً حیف است که این جادو از پرده‌ی نقره‌ای دریغ شود.

سلینا ویلکن، وب‌سایت Hypable



تاریخ : چهارشنبه 10 شهریور 1395 | 11:22 ب.ظ | نویسنده : Mahan | نظرات

 

هورکراکس ( جان پیچ ) چیست ؟

همه ی کسانی که طلب قدرت هستند و خیال قلبه بر دنیایی را دارند که در آن زندگی می کنند سیاه هستند به آن سیاهی که با کشتار وحشیانه روح خود را برای جاودانگی تکه تکه میکنند.کسانی که حاظرند در مقابل زندگی دوباره برای همیشه ناقص زندگی کنند با تکه ای از روح باقی مانده و سیاه.

https://www.binarymoon.co.uk/wp-content/uploads/deathly_hallows_2.jpg

هورکراکس با جان پیچ چگونه تولید میشود ؟!!

     هورکراس چیست :    هورکراکس ها اشیائی هستند که می توانند تکه ای از روح انسان را جدا کنند و در خود نگاه دارند. هورکراکس ترکیبی است از وحشی گری . وحشت از مردن ونفرت است . جادوگرانی که می خواهند جاودانه باشند این شیء را تولید می کنند و این به انوان آن نیست که هرگز مرگ به سراغ آنها نیمی آید آنها تکه از روح خود را در هورکراکس ها وخفی می کنند و زمانی که مردند می توانند آن روح موجود در جانپیچ را بیرون کشیده و با آن به زندگی شوم خود برای دومین بار یا حتی برای چندمین بار ادامه دهند.

زمانی که یک جادوگر تصمیم به تولید یک یا چند جان پیچ کند باید شیءی را که در نظر دارد به جایچ تبدیل شود در یک دست و چوب دستی (چوب جادو) را در دست دیگر داشته باشند و با تمام وحشی گری و نفرتی که دارد طلسم نابخوشودنی را به سوی قربانی خود پرتاب می کنند و بعد از به قتل رسیدن قربانی تکه ای از روح قاتل از بدن او جدا شده و یه داخل شیءی که در دست دیگرش قرار دارد پنهان میشود. و به این ترتیب شیئی شوم و فرایندی وحشیانه به نام هورکراکس تولید میشود. فقط با درست کردن یک جان پیج تا حد زیادی روح آدم بی ثبات و ناپایدار میشود.

یکی از جادوگرانی که از هورکراکس استفاده کرد تام ریدل بود که روح خود را به ۷ قسمت تقسیم کرد !

تکه روح داخل جان پیچ  برای بقا به شیء نگهدارنده ش وابسته است - به بدنه ی جادو شده اش -بدن آن نیمتواند وجود داشته باشد. تا زمانی که نگهدارنده جادوییش سالم و دست نخورده باشه تکه روح  داخلش می تواند به درون کسی رخنه کنه که بیش از هد  به او شیء نزدیک شده باشه منظور مواقعی نیست که کسی  برای مدتی طولانی نگهش داره منظور نزدیکی عاطفی است...

 در دنیای جادوگرن این مطلب به قدری شوم است که در کتاب های بزرگ جادوی سیاه هم چند کلمه بیشتر در مورد هورکراکس ها صحبت نکرده " هورکراکس ها وسیله شوم که قادر به سخن گفتن در باره ی آن نیستیم".

در مورد نابود کردن هورکراکس ها  باید از شمشیر گریفندور استفاده کنیم    



تاریخ : سه شنبه 9 شهریور 1395 | 02:15 ب.ظ | نویسنده : בـפֿـتر פֿـنـבوטּ .. | اوادا کدورا

تعداد کل صفحات : 2 :: 1 2

  • paper | اس ام اس دون | ریه